SV | Verder maakte hij gordijnen van geiten[haar], tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen maakte hij ze. |
WLC | וַיַּ֙עַשׂ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל־הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃ |
Trans. | wayya‘aś yərî‘ōṯ ‘izzîm lə’ōhel ‘al-hammišəkān ‘ašətê-‘eśərēh yərî‘ōṯ ‘āśâ ’ōṯām: |
AC | יד ויעש יריעת עזים לאהל על המשכן עשתי עשרה יריעת עשה אתם |
ASV | And he made curtains of goats' [hair] for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them. |
BE | And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made. |
Darby | And he made curtains of goats' [hair] for the tent over the tabernacle: eleven curtains did he make them. |
ELB05 | Und er machte Teppiche von Ziegenhaar zum Zelte über die Wohnung; elf solcher Teppiche machte er. |
LSG | On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis. |
Sch | Und er machte elf Teppiche von Ziegenhaaren zum Zelte über die Wohnung. |
Web | And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them. |